<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:iweb="http://www.apple.com/iweb" version="2.0">
  <channel>
    <title>Classical Guitar Favorites</title>
    <link>http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Guitar.html</link>
    <description>Welcome to the collection of my favorite classical music played on an acoustic guitar for free subscription and download on iTunes. Most of the songs are recorded using home equipment, but I do my best to convey the wonderful melodies and rhythms that characterize the guitar.</description>
    <generator>iWeb 3.0.1</generator>
    <ttl>60</ttl>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:author>Alexander Atallah</itunes:author>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Alexander Atallah</itunes:name>
      <itunes:email>xandera1_feedback@mac.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:subtitle>Welcome to the collection of my favorite classical music played on an acoustic guitar for free subscription and download on iTunes. Most of the songs are recorded using home equipment, but I do my best to convey the wonderful melodies and rhythms that cha</itunes:subtitle>
    <itunes:summary>Welcome to the collection of my favorite classical music played on an acoustic guitar for free subscription and download on iTunes. Most of the songs are recorded using home equipment, but I do my best to convey the wonderful melodies and rhythms that characterize the guitar.</itunes:summary>
    <itunes:new-feed-url>http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/rss.xml</itunes:new-feed-url>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>Carol of the Bells</title>
      <link>http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Entries/2007/6/16_Carol_of_the_Bells.html</link>
      <guid isPermaLink="false">6d9f6e38-0523-4482-aca9-681cb88cfee4</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 15:49:32 -0600</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Media/Carol%20of%20the%20Bells.m4a&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Media/a-christmas-carol_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:112px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;Carol of the Bells&amp;quot; (also known as the &amp;quot;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Ukraine&quot;&gt;Ukrainian&lt;/a&gt; Bell &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_carol&quot;&gt;Carol&lt;/a&gt;&amp;quot;) was adapted from &amp;quot;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Shchedryk&quot;&gt;Shchedryk&lt;/a&gt;&amp;quot; by &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Mykola_Leontovych&quot;&gt;Mykola Dmytrovych Leontovych&lt;/a&gt;, which was first performed in December &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/1916&quot;&gt;1916&lt;/a&gt; by students at &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kiev_University&quot;&gt;Kiev University&lt;/a&gt;. It was a part of the Ukrainian National Chorus reportoire during its 1,000-plus concert tour around Europe and the Americas. It was introduced to American audiences on October 5, 1921 at &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Carnegie_Hall&quot;&gt;Carnegie Hall&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Lyrics:&lt;br/&gt;Hark how the bells,&lt;br/&gt;sweet silver bells,&lt;br/&gt;all seem to say,&lt;br/&gt;throw cares away&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Christmas is here,&lt;br/&gt;bringing good cheer,&lt;br/&gt;to young and old,&lt;br/&gt;meek and the bold,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ding dong ding dong&lt;br/&gt;that is their song&lt;br/&gt;with joyful ring&lt;br/&gt;all caroling&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;One seems to hear&lt;br/&gt;words of good cheer&lt;br/&gt;from everywhere&lt;br/&gt;filling the air&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Oh how they pound,&lt;br/&gt;raising the sound,&lt;br/&gt;o'er hill and dale,&lt;br/&gt;telling their tale,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gaily they ring&lt;br/&gt;while people sing&lt;br/&gt;songs of good cheer,&lt;br/&gt;Christmas is here,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Merry, merry, merry, merry Christmas,&lt;br/&gt;Merry, merry, merry, merry Christmas,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;On on they send,&lt;br/&gt;on without end,&lt;br/&gt;their joyful tone&lt;br/&gt;to every home&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ding dong ding... dong!</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Media/Carol%20of%20the%20Bells.m4a" length="959726" type="audio/x-m4a"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:author>Alexander Atallah</itunes:author>
      <itunes:duration>00:01:57</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>&quot;Carol of the Bells&quot; (also known as the &quot;Ukrainian Bell Carol&quot;) was adapted from &quot;Shchedryk&quot; by Mykola Dmytrovych Leontovych, which was first performed in December 1916 by students at Kiev University. It was a part of the Ukrainian National Chorus reporto</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>&quot;Carol of the Bells&quot; (also known as the &quot;Ukrainian Bell Carol&quot;) was adapted from &quot;Shchedryk&quot; by Mykola Dmytrovych Leontovych, which was first performed in December 1916 by students at Kiev University. It was a part of the Ukrainian National Chorus reportoire during its 1,000-plus concert tour around Europe and the Americas. It was introduced to American audiences on October 5, 1921 at Carnegie Hall.&#13;&#13;Lyrics:&#13;Hark how the bells,&#13;sweet silver bells,&#13;all seem to say,&#13;throw cares away&#13;&#13;Christmas is here,&#13;bringing good cheer,&#13;to young and old,&#13;meek and the bold,&#13;&#13;Ding dong ding dong&#13;that is their song&#13;with joyful ring&#13;all caroling&#13;&#13;One seems to hear&#13;words of good cheer&#13;from everywhere&#13;filling the air&#13;&#13;Oh how they pound,&#13;raising the sound,&#13;o'er hill and dale,&#13;telling their tale,&#13;&#13;Gaily they ring&#13;while people sing&#13;songs of good cheer,&#13;Christmas is here,&#13;&#13;Merry, merry, merry, merry Christmas,&#13;Merry, merry, merry, merry Christmas,&#13;&#13;On on they send,&#13;on without end,&#13;their joyful tone&#13;to every home&#13;&#13;Ding dong ding... dong!</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Malagueña</title>
      <link>http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Entries/2007/6/16_Malague%C3%B1a.html</link>
      <guid isPermaLink="false">999be5a1-68e0-48ba-991a-bc1c1be32ddd</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 09:37:19 -0600</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Media/03%20Malaguen%CC%83a.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Media/img_ftedelpino_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:112px; height:142px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;Malagueñas is one of the traditional styles of flamenco, derived from earlier types of fandango from the area of Málaga, classified among the Cantes de Levante. A folkoric type of song in its origins, it became a flamenco style in the 19th century. Later on This flamenco style is not normally used for dance, as it is generally interpreted as a &amp;quot;cante libre&amp;quot; (with no regular rhythmic pattern). It has a very rich melody, with virtuous flourishes and use of microtones. It is normally accompanied by a guitar in the position of E for the tonic (but can be transposed by using a capo).&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Malague%C3%B1as_(flamenco_style)&quot;&gt;Malagueñas (flamenco style) - Wikipedia, the free encyclopedia&lt;/a&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Media/03%20Malaguen%CC%83a.mp3" length="1497195" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:author>Alexander Atallah</itunes:author>
      <itunes:duration>00:01:33</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>Malagueñas is one of the traditional styles of flamenco, derived from earlier types of fandango from the area of Málaga, classified among the Cantes de Levante. A folkoric type of song in its origins, it became a flamenco style in the 19th centu</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Malagueñas is one of the traditional styles of flamenco, derived from earlier types of fandango from the area of Málaga, classified among the Cantes de Levante. A folkoric type of song in its origins, it became a flamenco style in the 19th century. Later on This flamenco style is not normally used for dance, as it is generally interpreted as a &quot;cante libre&quot; (with no regular rhythmic pattern). It has a very rich melody, with virtuous flourishes and use of microtones. It is normally accompanied by a guitar in the position of E for the tonic (but can be transposed by using a capo).&#13;&#13;&#13;Malagueñas (flamenco style) - Wikipedia, the free encyclopedia</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>La Paloma (Sebastian Yradier)</title>
      <link>http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Entries/2007/6/15_La_Paloma_%28Sebastian_Yradier%29.html</link>
      <guid isPermaLink="false">daf07077-83ce-4cfb-8bc3-9125e637b1bb</guid>
      <pubDate>Fri, 15 Jun 2007 14:36:08 -0600</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Media/01%20La%20Paloma.m4a&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Guitar/Media/dove_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:112px; height:154px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&amp;quot;La Paloma&amp;quot; is one of the most popular songs ever written, having been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was composed and written by &lt;a href=&quot;http://www.answers.com/topic/sebasti-n-iradier-1&quot;&gt;Sebastián Iradier&lt;/a&gt; (later Yradier) after he visited Cuba in 1861. The first line of the original song is &amp;quot;Cuando salí de la Habana, válgame Dios!&amp;quot; Iradier may have composed &amp;quot;La Paloma&amp;quot; around 1863, just two years before he died in Spain in obscurity, never to learn how popular his song would become.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/La_Paloma&quot;&gt;La Paloma - Wikipedia, the free encyclopedia&lt;/a&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/alexander.atallah/Music/Media/01%20La%20Paloma.m4a" length="1826255" type="audio/x-m4a"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:author>Alexander Atallah</itunes:author>
      <itunes:duration>00:01:53</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>&quot;La Paloma&quot; is one of the most popular songs ever written, having been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was composed and written by Sebastián Iradier (later Yradi</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>&quot;La Paloma&quot; is one of the most popular songs ever written, having been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was composed and written by Sebastián Iradier (later Yradier) after he visited Cuba in 1861. The first line of the original song is &quot;Cuando salí de la Habana, válgame Dios!&quot; Iradier may have composed &quot;La Paloma&quot; around 1863, just two years before he died in Spain in obscurity, never to learn how popular his song would become.&#13;&#13;&#13;La Paloma - Wikipedia, the free encyclopedia</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>
