On-line Journal
Of
Confessional Christian Studies
______________________________
On-line Journal
Of
Confessional Christian Studies
______________________________
Article Index
General Editor., R. E. Aguirre
Purpose Statement
We provide a forum for scholars of various traditions and scientific backgrounds to submit papers on all fields pertaining to historical theology, textual and the diverse forms of literary criticism as well as ecumenical movements. Our audience (target readership) is a diverse blend of both specialists as well as educated laymen. The rules and guidelines for submissions can be found below under the “Submission Guidelines” link.
Submission Guideline can be found here.
(2009)
March
•(Paradoseis 1) R. E. Aguirre explores the translational import of the Greek verb εστιν from the original Aramaic into the Greek in the Synoptics and Paul and the impact on the “This is My Body” sayings.
•(Paradoseis 2) R. E. Aguirre gives a fresh examination of the Πετρος saying from the Triple Tradition and in Matt 16:18 in particular, demonstrating that the “rock” refers most likely to the person of Peter.
April
•(Paradoseis 3) James Deardorff gives a Matthean priority defense.
•(Paradoseis 4) Alvaro T. Raymundo, responds to Deardorff’s paper and gives a Markan priority defense from a Catholic standpoint.
•(Paradoseis 5) R. E. Aguirre reviews Peter Toon’s Justification and Sanctification, as well as giving a profile on the late great Anglican scholar.
•(Paradoseis 6) James Deardorff gives a rejoinder to Raymundo’s markan priority paper.
•(Paradoseis 7) Alvaro T. Raymundo gives a sur-rejoinder to Deardorff.
•(Paradoseis 8) R. E. Aguirre investigates 1 Cor 3:15 and whether or not the doctrine of Purgatory can be culled from the text.
•(Paradoseis 9) Paradoseis Journal’s annotated compendium of the best technical commentaries of the New Testament (ranked).
•(Paradoseis 10) R. E. Aguirre enters the “Synoptic Fray,” giving his thoughts on the most difficult question over synoptic compositional order.
May
•(Paradoseis 11) Alvaro T. Raymundo gives an exegetical inquiry into επισκοπες in 1 Tim 3:1, et al and whether the traditional translation of “bishop” can still be maintained as a viable translation?
•(Paradoseis 12) R. E. Aguirre tackles the well known crux of Rev 1:20 and on whether αγγελοι refers to either humans or angelic beings (and surveying the little cited comments by Hilary of Poitiers on this issue).
(2010)
April
-(Paradoseis 13) R. E. Aguirre exposes theological preconceptions in contemporary English versions using (Matt 1:7, 10) as text cases.
-(Book Reviews).